Llega a México la primigenia compilación de poemas de la profesora, editora, traductora y revisora portuguesa, Sandra Santos, Éter, con treinta y tres versos en español y portugués divididos en cuatro partes que son: Mundo, Muerte, Amor y Mujer.

La colección Paisajes de Vida, compilación de textos literarios que pretenden ser un acervo dedicado a la literatura y al conocimiento, integra Éter como “un puente para abrir nuevos horizontes entre la literatura de México y Portugal” mencionó Ricardo Venegas, editor del poemario durante la presentación de la obra seleccionada por el Instituto Camões y la Dirección General del Libro, de los Archivos y de las Bibliotecas (DGLAB) de Portugal, en conjunto con el Instituto de Cultura de Cuernavaca y la editorial Eternos Malabares,

Ingrid Valencia, poeta que escribió el prólogo de Éter dijo: “Es una obra importante que une a dos países divididos por el océano” mientras compartía mesa con la autora, Adriana Tafoya, directora de la editorial mexicana Verso Destierro, el catedrático y editor Alex Campos y Ricardo Venegas, poeta y ensayista.

“Los poemas de Sandra Santos tienen una musicalidad característica, es un trabajo bien hecho, de calidad. Los remates son sólidos y están consolidados, es notable el trabajo realizado con antelación en los momentos brillantes del libro” mencionó Tafoya mientras sostenía el poemario de 87 páginas.

Para la clausura de la presentación, que tuvo lugar en Bechamel, restaurante de comida española y mexicana dedicado a brindar espacio a la literatura;  Santos leyó un verso de cada una de las partes que integra el libro en portugués para después ceder el micrófono a Valencia y Tafoya con la intención de ser leídos en español.

El libro que ofrece un acercamiento a dos idiomas y a la literatura se encontrará disponible en la colección Pasajes de Vida del Ayuntamiento de Cuernavaca y a través de EDUCAL a partir del 2019.

 

PL