La cuarta edición de la Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales da inicio.
Este año la celebración se llevará a cabo de manera virtual a causa de la pandemia, el evento está organizado por la Secretaría de Cultura del Gobierno de México, a través del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), en el marco de la campaña Contigo en la distancia.
Uno de los temas más importantes que busca impulsar la programación son las historietas. El cómic en lenguas indígenas en México es el primer conversatorio de la feria, en el que participaron Marco Antonio Hernández, creador hñähñü; Edgar Adrián Moreno Pineda, de la Secretaría de Cultura de Chihuahua y el titular del INALI, Juan Gregorio Regino. El conversatorio fue moderado por Luis Flores Martínez, hablante de tének (huasteco).
Hasta el 25 de noviembre se abrirán talleres y conferencias sobre el arte y la necesidad de crear contenidos que incluyan la diversidad de todo el país. Los temas a tratar van desde El mundo oculto dentro de un lápiz, Otras literaturas: fotonovela, novela gráfica y cómic en rarámuri, Dibujar la lengua a través del cómic, Escribir el futuro en lenguas indígenas, hasta propuestas para medios masivos como Vientos TV por un cambio de narrativa, la inclusión y no discriminación en los medios.
Gregorio Regino comentó en la primera plática que “cuando se habla del tema del cómic se habla de narrativa, por lo que convocó a explorarlo, abordarlo de una forma más profunda”.
Así mismo señaló que en México existe mucho talento creativo que, muchas veces, se desperdicia al no haber las oportunidades necesarias para mostrarlo. También explicó que el comic indigena combina las culturas indígenas, como es la narrativa, las ilustraciones y las viñetas.
La feria “va a permitirnos buscar la forma de que los materiales puedan responder cada día más a la sensibilidad y a la idiosincrasia de los pueblos indígenas, que las historias pueden ir emanando de su propia cultura, de su propia tradición”, platicó.
Todas las actividades se pueden consultar en el Facebook INALIMéxico y en contigoenladistancia.cultura.gob.mx. /REDACCIÓN
Ome Lexu, una historieta en zapoteco
Hombre conejo en español y en Zapoteco Ome Lexu es un superhéroe que fomenta las lenguas indígenas que fue creado por un equipo de estudiantes de la Facultad de Filosofía de la Universidad Autónoma de Querétaro para preservar y fomentar la diversidad del idioma.
Fueron tres estudiantes los responsables de la historieta que se lanzó en 2018, Alfonso Islas Suárez, David Eduardo Vicente Jiménez y Alonso Hernández Gallegos; uno formaba parte del del Laboratorio de Educación y Mediación Intercultural (LEMI), de la Facultad de Filosofía (FFi) y el resto de la Licenciatura de Artes Visuales de la Facultad de Bellas Artes.
La historia cuenta la vida de Ome Lexu, quien vive en el Istmo de Tehuantepec y lucha contra lagartos gigantes que brotan de la tierra y destruyen todo lo que encuentran a su paso. El hombre conejo tiene super velocidad y fuerza, mientras que sus compañeros Ome Be’dxe (hombre jaguar) y Ome Gueu’ (hombre coyote) le ayudan a vencer a sus enemigos.
LEG